隨州論壇
標(biāo)題: 【詩(shī)詞之美】納蘭性德《浪淘沙·蜃闕半模糊》 [打印本頁(yè)]
作者: 隨州日?qǐng)?bào) 時(shí)間: 2019-7-15 16:59
標(biāo)題: 【詩(shī)詞之美】納蘭性德《浪淘沙·蜃闕半模糊》
本帖最后由 隨州日?qǐng)?bào) 于 2019-7-15 17:05 編輯
浪淘沙·蜃闕半模糊——[清]納蘭性德
蜃闕1半模糊。踏浪驚呼。任將蠡測(cè)2笑江湖。沐日光華還浴月,我欲乘桴3。釣得六鰲無(wú)4。竿拂珊瑚。桑田清淺問(wèn)麻姑5。水氣浮天天接水,那是蓬壺6。
注釋:
1.蜃闕:海市蜃樓。
2.蠡(lí)測(cè):以蠡測(cè)海。蠡,瓢或勺。
3.桴:木筏。
4.釣得六鰲無(wú):鰲,傳說(shuō)中的大海龜。釣鰲比喻抱負(fù)遠(yuǎn)大,氣概非凡或舉止豪邁。
5.桑田清淺問(wèn)麻姑:神話傳說(shuō)仙女麻姑已見東海三為桑田,謂世事滄海桑田。
6.蓬壺:海上仙山蓬萊,形如壺器。
賞析:
性德小令多婉麗清雅之作,似此闋之氣勢(shì)宏大、慷慨激越者并不多見,當(dāng)作于康熙二十一年(1682)扈駕東巡至山海關(guān)時(shí)。此行飽覽海上日出之壯觀奇麗,親歷海市蜃樓之縹緲朦朧,海闊天空,浩渺無(wú)垠,遂令人生渡海攬日之壯志。此次東巡康熙帝曾御制《觀?!吩?shī),其侍從多有唱和。性德此詞或亦為應(yīng)制之作,從中可窺見多情多病之容若公子亦有豪氣干云的一面。
來(lái)源:中國(guó)出版集團(tuán)·詩(shī)詞中國(guó)
歡迎光臨 隨州論壇 (http://www.dolce-bedford-hotel.com/) |
Powered by Discuz! X3.4 |